Studio 2017 is designed to make the difference to your translation team, so that they can work more efficiently and productively. Using our innovative upLIFT technology you can enable your translation memories to work for you at a fragment level supplying more suggestions than was possible before and even repairing fuzzy matches.
AdaptiveMT* provides a transformational machine translation engine that learns from your post-edits in real time.
There are many smart modifications and additions included in Studio 2017. These small details will make a big difference, to improve your translation experience.
*SDL Trados Studio 2017 AdaptiveMT is available for translating from English to French, Italian, Dutch, German and Spanish, more language options will follow.
SDL MultiTerm 2017
Your one central place to store and manage terminology just got better. Terminology management is more intuitive with SDL MultiTerm 2017. Making detailed and global term changes is easier and the enhanced term recognition and verification improves quality.